酒水部英语日常用语语识点
酒水部英语日常用语
SeatingTheGuest
(W:waiter,G:guest)
W:Goodevening,sir.WelcometoAfricanDeck!晚上好,先生.欢迎光临菲菲酒廊!
G:Goodevening,.I’dlikeatablefor4.晚上好,我要一张四人桌。
W:Atablefor4,wouldyoucomethisway,please?Becarefulofthesteps.
Wouldyouliketosithere?/Howaboutthistable?一张四人桌,好的。这边请,小心台阶。坐这里好吗
G:It’sfine,thankyou.好的,谢谢。
W:You’rewelcome.Sitdown,please.I’llbringthemenu,sir.不客气,请坐。我去拿菜单。
注:1客人到来,首先要打招呼:Goodmorning/afternoon/evening,,welcometoAfricanDeck!等等的问候语,要让客人感觉到热情。
2若客人未说来客人数,可主动问询:Howmanypeopledoyouhave?/Howmanypeoplearethereinyourparty?(您一行有多少人呢)等,以便引客入位。
3引客入座,要走在客人的前方,身体稍侧,随时注意客人的情况,可提醒:Wouldyoucomethisway?(这边请)/Followme,please.Becarefulofthesteps.(请跟我来,小心台阶)等
4服务时注意要使用正规的口语,对客人勿说,ok,hi,hello等比较随意的用语。
TakingOrders
W:Whatwouldyouliketodrink,sir?先生,您要喝点什么呢
G:GivemeaScotch.给我一份苏格兰威士忌。
W:WouldyoulikeyourScotchstraightup(noice)orontherocks(withice),sir?
您想净饮还是要加冰块呢,先生
GStraightup.净饮。
W:wouldyoulikeanythingelse?好的,您还要点别的吗
G:Givemesomepeanuts.来点花生吧。
W:So,oneScotchwithouticeandsomepeanuts,amIright?一份苏格兰威士忌不加冰的和一份花生,对吗
G:Yes,thankyou.
W:Youarewelcome.Justaminute,sir.不客气,先生请稍等。
注:1特别注意straightup(净饮)ontherocks(加冰)这一说法。因客人用得较多,一定要能听懂。
2最后来一个确认(confirm),以免出错。
3看到客人引完可问Wouldyoulikeonemorebeer,sir?/Wouldyoulikeanotherdrink,sir?请问先生还要来一杯吗
ServingTheFamiliar
W:Goodevening,Mr.Smith,howareyoutoday?今天好吗
Areyouhavingagoodtime?过得开心吗
Didyouhaveagoodtrip?旅途开心吗
Howareyoudoingthesedays?最近怎样
G:Fine,thanks.很好,谢谢。
W:So,asusual,Bourbonontherock?像往常一样,波旁加冰吗
G:No,thistimeIwantacupoftonicwater.不,这次我想来一杯汤力水。
W:Acupoftonicwater,justamoment,Mr.Smith好的,一杯汤力水.请稍等,史密斯先生。
G:Hereyouare,yourtonicwater.Justenjoyit,haveapleasantevening,Mr.Smith.
这是您的汤力水,请慢用。祝您度过一个愉快的晚上,史密斯先生。
注:1熟客见面一定要能叫出客人的名字。按照光临的密度可使用不同的用语。如:Howareyoutoday?今天好吗(最近常来)
Areyouhavingagoodtime?过得开心吗(可任意使用)
Didyouhaveagoodtrip?旅途开心吗(得知刚回)
Howareyoudoingthesedays?最近怎样(有一段时间未见)
2记住常客的喜好,可说So,asusual…像往常一样……
PresentingTheBill
NewWords:cash现金bill帐单receipt发票change找零,改变creditcard信用卡sign签名(动)
SituationOne:PayByCash(现金付帐)
(G:guest,W:waiter)
G:Waiter,thebill,please.服务员,结帐。
W:Yes,sir.好的,先生。
Hereisyourcheck/bill,sir,thankyou.这是您的帐单,先生。谢谢。
G:Hereyouare.这里(现金)
W:200yuan.Pleasewaitminute.I’llbebackwithyourchangesandreceipt.
Hereisyourchangesandreceipt,thankyou.Goodnight,hopetoseeyouagain.
收您两百元。请稍等,一会给您找零和发票。
(过一会)这是您的找零和发票,谢谢您。晚安,希望再次见到您。
SituationTwo:PayBycreditcard(刷卡付帐)
G:Check/takethebill,please.结帐。
W:Hereisyourcheck,sir.这是您的帐单,先生。
G:Well,mayIusemycreditcard?那我能用信用卡结帐吗
W;Sure.Whatkind(ofcard)doyouhave,sir?当然可.请问先生是什么卡呢
G:Visacard.Hereyouare.维萨卡,给。
W:Thankyou,I’llreturnyourcardandreceiptinafewminutes.谢谢,请稍等,一会回。
Willyoupleasesignonthebill,sir?先生,请在帐单上签字。
Thankyou.Bye-bye.Haveaniceday.谢谢。再见,祝您愉快。
SituationThere:SigningTheBill(入房帐)
G:Waiter,mayIgetmybill?服务员,能结帐吗
W:Sure.Howwouldyouliketopayforit,sir?当然,您想怎样付帐呢
G:I’dliketoputitonmyhotelbill.我想挂房帐。
W:MayIhaveyourroomnumber?能告诉我您的房间号码吗
G:1208.
W:Wouldyousignyournameandroomnumberonthebill,please?Andcouldyoupleaseshowmeyourroomkey?
在帐单上签上您的名字和房号好吗请出示您的房间钥匙。
G:Hereyouare.给你。
W:Couldyoujustsignhere,please?请在这里签字。
G:Ok.好的。
注:牢记常见的礼貌用语,如:please,thankyou,bye-bye等。
篇2:酒店常用英语词汇语句介绍
一、酒店服务英语
Reserving?a?Room?预订酒店房间(电话)
(H=Hotel,?G=Guest)
H:?George’s?Hotel.
这儿是乔治酒店。
G:?I’d?like?to?reserve?a?room.?
我想预订一间房间。
H:?When?for?Sir
先生,什么时候要用?
G:?This?weekend.
这周末。
H:?Thank?you.?Just?a?moment,?please.?
谢谢。请等一会儿。
H:?Front?desk,?sir.
(总台接待员)先生,这儿是总台。
G:?I?want?a?single?room?with?bath?next?Saturday.
我下星期六要一间有浴室的单人房。
H:?Hold?on,?please.
请等一下。
(A?few?seconds?later)?(几秒钟以后)
H:?We’ll?have?it?ready?for?you,?sir.
先生,我们会为您准备好房间。
G:?Fine.
好!
H:?May?I?have?your?name?and?phone?number,?sir?
先生,请问贵姓和电话号码?
G:?Yes,?my?name?is?*inHua?Zhou,?and?the?number?is?116079.
我名叫周新华,电话号码是116079。
Inquiring?about?the?Hotel?Charges?询问酒店费用(电话)
H:?(Operator)?George’s?Hotel.?Can?be?of?any?assistance?
(接线生)乔治酒店。请问有什么贵干?
G:?Yes,?I’d?like?to?find?out?about?the?room?charges.
我想了解住房费用。
H:?Just?a?moment,?sir.?I’ll?put?you?onto?reservations.?
先生,请等一会儿。我替您接订房部。
H:?(Reservation?Clerk)?Reservations.?Can?I?help?you?
(订房部员工)订房部。请问有什么事可以效劳?
G:?Yes,?could?you?tell?me?the?rates?for?your?rooms?
您可以告诉我,你们房间的收费率吗?
H:?Yes.?It’s?350?to?550?dollars?for?a?single,?550?to?750?for?a?dou-?ble?for?a?twin.
可以。单人房收费350~550元,双人房收费550~750元。
G:?I?see.?I?am?visiting?your?city?in?April.?How?soon?should?I?make
?a?reservation.?
我明白了。我打算在4月份往贵市。我应提早多少时候订房呢?
H:?Well,?the?sooner,?the?better.?If?you’ve?made?your?schedule,?why?don’t?you?book?the?room?now?
那么,越早越好。如果您已拟定您的旅游计划,您何不现在订房?
Making?a?Hotel?Reservation?订房(电话)
G:?Hello.
喂!
H:?(Operator)?Green’s?Hotel.?Can?I?help?you,?sir?
(接线生)费尔蒙酒店。先生,请问有何贵干?
G:?Yes,?I’d?like?to?make?a?reservation.
我想订房。
H:?Thank?you,?I’ll?connect?you?with?our?reservation?clerk.
谢谢。我替您接我们订房部职员。?
G:?Thank?you.?
谢谢您。
H:(Reservation?Clerk)?Hello,?reservation?office.?Can?I?help?you?
(订房部员工)订房部,请问有什么可以效劳
G:?Yes,?I’d?like?to?reserve?a?double?room?with?bath?for?November?twenty-first?and?twenty-sixth.?
我想预订一间有浴室的双人房,供11月21日和26日住宿。
H:?Just?a?moment,?sir.?I’ll?check?and?see…yes,?that?can?be?arranged.?Your?name,?please
先生,请等一下,我要查查看……是的,可以安排那样的房间。请问贵姓
G:?Yes,?my?name?is?Wang?Lin.?
我名叫王林。
H:?Thank?you?very?much,?Mr.?Wang.
谢谢您,王先生。
Confirming?a?Hotel?Reservation证实已订房间(电话)
H:?(Operator):?Greatwall?Hotel.?
(接线生)长城酒店。
G:?Reservations,?please.
请接订房部。
H:?Thank?you.?Just?a?minute,?sir.
谢谢。先生,请等一下。
H:?(Reservation?Clerk):?Reservations.?Can?I?help?you?
(订房部员工)这里是订房部。请问有什么事可以效劳?
G:?Yes,?I’d?like?to?confirm?my?reservation.?This?is?Wang?Lin?from?Hong?Kong.?I’ve?reserved?a?double?room?for?January?second.
我想确定我的订房结果。我是从香港来的王林。我已经预订一间供1月2日入住的双人房。
H:?Yes,?Mr.?Wang.?We?have?your?reservation?from?Hong?Kong.
?We’ll?be?e*pecting?you?on?January?second.?Thank?you.
何先生,我们已接到您从香港打来的订房电话。我们期待您1月2日光临。?多谢惠顾。
Changing?A?Hotel?Reservation?改变订房日期(电话)
H:?GreatWall?Hotel.?Can?I?help?you
长城酒店。我能帮您吗?
篇3:酒店前台预定英语对话
酒店前台预定英语对话
FrontDesk:smallinn,mayIhelpyou?
前台:小小客栈,我能为您服务吗
John:Yes.IneedaroomforthreedaysfromMay2toMay4.Doyouhaveanyvacancies?
约翰:我想订一个房间,五月2号到4号,请问你们还有空房吗
FrontDesk:Yes,wehave.Whatkindofroomwouldyoulike?
前台:还有空房。您需要什麼样的房间
John:I'dlikeasuitewithanoceanview,please.
约翰:我想要一个可以看到海景的套房。
FrontDesk:Noproblem,sir.
前台:没问题,先生。
John:Howmuchwillthatbe?
约翰:价格如何
FrontDesk:It'sRMB178pernight.
前台:每晚178元。
John:That'salittlehigh.I'mtoldyourhotelisofferingadiscountnow.
约翰:价格有点高。我听说你们酒店正在打折。
FrontDesk:Yes,wewere,buttheofferendedyesterday.I'msorry.
前台:是的,但打折期昨天就结束了。很抱歉。
John:Oh,Isee.Thendoyouhaveanythinglesse*pensive?
约翰:我明白了。那麼你们是否还有其他便宜一点的套房
FrontDesk:No,sir.Thisistheleaste*pensivesuitewehaveatthemoment.
前台:没有了,先生。到目前为止,这是最便宜的套房。
John:OK,I'lltakeit.Bytheway,doesthepriceincludebreakfast?
约翰:那好吧,我就预定它了。顺便问一下,房价是否包括早餐
FrontDesk:Yes,itdoes.NowcouldIhaveyourname,please?
前台:是的,包括早餐。现在我能问一下您的名字吗
John:MynameisJohnDeep.
约翰:我叫JohnDeep。
FrontDesk:Wouldyouspellthatforme?
前台:您能拼一下吗
John:ThatisJ-o-h-nD-e-e-p.
约翰:J-o-h-nD-e-e-p.
FrontDesk:Thankyou.Howmanynightswouldyouliketostay?
前台:谢谢。另外您预计在此停留多久
John:Threenights,fromMay2.
约翰:三天,五月2号开始。
FrontDesk:Certainly,sir.Ourcheck-intimeisbeforeafternoon6:00pm.Welookforwardtoseeingyou.
前台:好的。我们的登记时间是在下午一点钟之后。静候您的光临。
John:Thankyou.
约翰:谢谢。
篇4:酒店常用英语对话
DailyService日常服务
酒店日常英语对话(一)
-(Knockingatthedoor.)-(敲门。)
-MayIcomein?-我可以进来吗?
-Comein,please.-请进。
-Pleasedon'tcomein.-请不要进来。
-Justamoment(aminute),please.-请稍等一下。
酒店日常英语对话(二)
-I'msorrytodisturbyou.MayIcleantheroom,sir?-对不起打扰你了,我来打扫一下房间好吗?
-Allright.Comein,please.-好的,请进来。
-PleasecleanitwhenIamout.-我马上要出去,请等一会儿打扫。
-MayIchangethewaterofthethermosnow?-我现在可以换水吗?
-Yes,please.-请换吧。
酒店日常英语对话(三)
-Someofmyfriendswillcomeandseemethisafternoon.Willyoupleasegivemesomemorehotbottlesandteacups?
-下午我有几位朋友来访,请给加些热水瓶和茶杯。
-Well,we'llsendteaintotheroomwhenthevisitorscome.
-好,客人来访我们会端茶进来的。
-Bytheway,isthereanymailforme?-顺便一下,有我的邮件吗?
-No.Ifthereis,I'llgiveittoyouintime.-没有。如果有的话,我会及时给你送来的。
酒店日常英语对话(四)
-Whydidyoucomeinwithoutmypermission?-你为什么没经我允许就进来了?
-It'smynegligence.Ibegyourpardon.-我疏忽了,请你原谅。
-Icomeandmakethebed.ShallIdoitnoworlater?-我来做夜床,你看是现在做还是等会儿做?
-Sinceyouhavecome,youmaydoitnow?-既然来了,现在就做吧。
-Here'syourcleanlaundry.you'dbettercheckit.-衣服洗好了,请您过目。
篇5:酒店客房状态常用英语语识点
1、住客房(Occuoied-------OCC),即客人正在使用的房间。
2、走客房(Checkout-------C/O),表示可热已经结账并已离开客房。
3、空房(Vacant------V),昨日暂时无人租用的房间。
4、未清扫房(Vacantdirty-----VD),表示该客房为没有经过打扫的空房。
5、外宿房(Sleepout-----S/O),表示该客房已被租用,但是住客在外过夜,总台人员应该在计算机上对该客房做外宿未归标记,将此信息通知大堂副理和客房部,大堂副理会双锁该客人的房间,并做记录,客人返回后,则由大堂副理为客人开启房门并做解释说明。
6、维修房(Outoforder------OOO),又称病房,表示该客房因设施设备发生故障,暂时不能出租。
7、已清扫房(Vacantclean-----VC),又称OK房,表示该客房已清扫完毕,可以重新出租。
8、请勿打扰房(Donotdisturb-------DND),表示该客房的客人因睡眠或者其他的原因不愿服务员打扰。
9、贵宾房(Veryimportantperson-------VIP),表示该客房的客人是饭店的重要客人。
10、常住房(Longstayinguest--------LSG),又称长包房,即长期由可人包租的客房。
11、请即打扫房(Makeuproom-------MUR),表示该客房住客因会客或者其他的原因需要服务员立即打扫。
12、轻便行李房(Lightbaggage-------L/B),表示该客房的住客行李很少的房间,为了防止逃帐,客房部应及时通知总台。
13、无行李房(Nobaggage-------N/B),表示该客房住客没有行李,避免逃帐行为发生,应通知总台。
14、准备退房(E*pecteddeparture------E/D),表示该客房的客人应在当天中午12点以前退房,但现在还未退房。
15、保留房(Blooked),预留给将入住的团队、会议客人的一种内在掌握的客房,总台人员应在计算机上做好标志,防止将其出租给其他的客人而引起不必要的麻烦。
16、双锁房(Doublelocked),住客在房间双锁客房,服务员用普通钥匙无法开启房门,对此应加以观察,可能是误操作,也可能是客人生病等。当饭店发现房间内的设备严重损害或者房内有暴露的贵重物品或发生刑事案件时,也应双锁客房,等待调查。
17、加床(ExtraBed------B),表示该客房有加床。