酒店前台接待英语培训
1.I’dliketobookadoubleroomforTuesdaynextweek.下周二我想订一个双人房间。
2.What’sthepricedifference两种房间的价格有什么不同
3.Adoubleroomwithafrontviewis140dollarspernight,onewitharearviewis115dollarspernight.一间双人房朝阳面的每晚140美元,背阴面的每晚115美元。
4.IthinkI’lltaketheonewithafrontviewthen.我想我还是要阳面的吧。
5.Howlongwillyoubestaying您打算住多久
6.We’llbeleavingSundaymorning.我们将在星期天上午离开。
7.AndwelookforwardtoseeingyounextTuesday.我们盼望下周二见到您。
8.I’dliketobookasingleroomwithbathfromtheafter-noonofOctober4tothemorningofOctober10.我想订一个带洗澡间的单人房间,10月4曰下午到10月10曰上午用。
9.Wedohaveasingleroomavailableforthosedates.
我们确实有一个单间,在这段时间可以用。
10.Whatistherate,please请问房费多少
11.Thecurrentrateis$50pernight.现行房费是50美元一天。
12.Whatservicescomewiththat这个价格包括哪些服务项目呢
13.Thatsoundsnotbadatall.I’lltakeit.听起来还不错。这个房间我要了。
14.Bytheway,I’dlikeaquietroomawayfromthestreetiftheispossible.
顺便说一下,如有可能我想要一个不临街的安静房间。
15.Welcometoourhotel.欢迎光临。
16.Soyouhavegotaltogetherfourpiecesofbaggage您一共带了4件行李,是不是
17.Letmehaveacheckagain.让我再看一下。
18.TheReceptionDeskisstraightahead.接待处就在前面。
19.Afteryou,please.你先请。
20.E*cuseme,wherecanIbuysomecigarettes劳驾。我到哪儿可买到香烟
21.Thereisashoponthegroundfloor.一楼有个商店。
22.ItsellsbothChineseandforeigncigarettes.在那儿可买到中国香烟和外国香烟。
23.CanIalsogetsomesouvenirsthere也可以买到纪念品吗
24.Thereisacountersellingallkindsofsouvenirs.有个柜台出售各种各样的纪念品。
25.E*cuseme,whereistherestaurant劳驾,请问饭厅在哪儿
26.WehaveChineserestaurantandawestern-stylerestaurant.Whichonedoyouprefer我们有中餐厅和西餐厅,你愿意去哪个
27.I’dliketotrysomeChinesefoodtoday.今天我想尝尝中国菜。
酒店前台接待英语
篇2:客房英语培训:迎宾进房
-Goodmorning,sir.Iamanattendant.Wouldyoupleaseshowmeyourroomcard?
-先生你早。我是服务员,请把房卡给我看一下。
-Allright.Hereitis.-好的,给你。
-Yourroomnumberis624.Letmetakeyouthere.-你的房号是624,我来陪你去。
-Leamecarryyourluggage.-我来帮你提行李。
-I'msorrytotroubleyou.-麻烦你了。
-Hereweare.Thisisyourroom.-我们到了。这就是您的房间。
-Letmeintroduceourhotelbriefilytoyou.-我简单地介绍一下饭店的情况。
-That'sverynice.-那太好了。
-TheBarber's,theShop,PostandCableService,BilliardsandTableTennisRoomareallonthegroundfloor.Thevisitorscandotheirshoppingandhaveamusementsthere.Thedining-hallisontheseventhfloor.BothChineseandWesternfoodareserved.Andoneveryfloorthereisadining-room.Servicehoursare:Breakfast,7.00to9.00a.m.;Lunch,12.00to2.00p.m.;Supper;6.00to8.00p.m.TheBarisonthefirstfloor,andthecafeonthesecondfloor.Theyareopenroundtheclock.TheChinaInternationalTravelServicehasanofficeintheHotel.
-饭店的底层设有理发室、卖品部、邮电服务处、弹子房、乒乓室,客人们可以任意选购物品,进行娱乐活动。大餐厅设在八楼,中西餐都有。此外,每一楼层都有自己的餐厅。开饭时间是:早饭七点至九点;午饭十二点至下午两点;晚饭六点至晚八点。酒吧间和咖啡厅分别设在二楼和三楼,昼夜营业。中国国际旅行社在饭店里设有办公室。
-Getata*iatthereceptiondeskwhenyougetone.-如果你要出租汽车对服务台说一下就成了。
-MayIhavebreakfastinmyroom?-我可以在房间里用早餐吗?
-Ofcourse.Wecansendthreemealstoyourroomifyoulike.-当然可以。如果你愿意可以三餐都在房间里吃。
-It'sverykindofyou.Thanksforyourinformation.-你想得真周到,谢谢你的介绍。
-ThisiswhatIshoulddo.-这是我应该做的。
-Bytheway,Ihavetwotrunksonthegroundfloor.Willyoupleasesendthemup?
-顺便说一声,我有两只箱子在楼下,请你把它们送来可以吗?
-Certainly.Ihavethembroughtupatonce.-当然可以。我马上把它们送上来。
-Allyourluggageishere.Seveninall.-你的行李都在这里,共七件。
-Thispieceisnotmine.-这件不是我的。
-Onepieceismissing.-我少了一件行李。
-Letmecheckit.-我帮你查一查。
-Whyhas'tmyluggagebeensenthereyet?-为什么我的行李到现在还没送来?
-Don'tworry.I'llinquireoftheChinaInternationalTravelServiceaboutit?
-别着急,我向旅行社问一问。
-Isthispieceofluggageyours?-这件行李是你的吗?
-Yes,thisoneisjustmine.-是的,就是这件。
-Hereisthekeytotheroom.Pleaseleaveitattheservicedeskwhenyougoout.
-这是房间的钥匙。你出去的时候把它交服务台保管。
-Ifyouneedanything,justringusup.-你有事找服务员可按电铃
篇3:酒店服务日常英语培训
-(Knockingatthedoor.)-(敲门。)
-MayIcomein?-我可以进来吗?
-Comein,please.-请进。
-Pleasedon'tcomein.-请不要进来。
-Justamoment(aminute),please.-请稍等一下。
-I'msorrytodisturbyou.MayIcleantheroom,sir?-对不起打扰你了,我来打扫一下房间好吗?
-Allright.Comein,please.-好的,请进来。
-PleasecleanitwhenIamout.-我马上要出去,请等一会儿打扫。
-MayIchangethewaterofthethermosnow?-我现在可以换水吗?
-Yes,please.-请换吧。
-Someofmyfriendswillcomeandseemethisafternoon.Willyoupleasegivemesomemorehotbottlesandteacups?
-下午我有几位朋友来访,请给加些热水瓶和茶杯。
-Well,we'llsendteaintotheroomwhenthevisitorscome.
-好,客人来访我们会端茶进来的。
-Bytheway,isthereanymailforme?-顺便一下,有我的邮件吗?
-No.Ifthereis,I'llgiveittoyouintime.-没有。如果有的话,我会及时给你送来的。
-Whydidyoucomeinwithoutmypermission?-你为什么没经我允许就进来了?
-It'smynegligence.Ibegyourpardon.-我疏忽了,请你原谅。
-Icomeandmakethebed.ShallIdoitnoworlater?-我来做夜床,你看是现在做还是等会儿做?
-Sinceyouhavecome,youmaydoitnow?-既然来了,现在就做吧。
-Here'syourcleanlaundry.you'dbettercheckit.-衣服洗好了,请您过目。
-Iamcollectingthefeeofthelongdistancecall.-我来收长途电话费。
-Thisisthebillfortheroomrentofhalfaday.-这是补半天房金的帐单。
-Hereisatelegramforyou.-这儿有一封你的电报。
-Whyisitunsealed?-它怎么被拆开了?
-Becausethereisnonameofthereceiverontheenvelope,thereforetheclerkunsealeditinordertofindoutthenameofthereceiver.
-因为电报封面没有收报人姓名,服务台为了查对姓名而拆开的。
-Haveyoulostanythingtoday,sir?-先生,你今天丢过什么东西吗?
-Yes,awallet.I'mlookingforitnow.-丢了一只皮夹子,我正在找呢。
-Whatisthereinthewallet?-皮夹子里有些什么?
-Mydaughter'sphotoandsomemoney.-有一张我女儿的照片,还有一些钱。
-Look,isthiswalletyours?-看,这只皮夹子是不是你的?
-Yes,it'smine.Thankyoueversomuch.-是我的,太感谢你了。
-IwanttoborrowChinaDailyofthesedays.-我要看这几天的《中国日报》。
-PleasegetsomecopiseofChinaPictorialforme.-请拿几份《中国日报》给我。
-Pleasebringsomechairsforme.-请拿几把椅子来。
-Pleasegetmesomesoap.-卫生间的肥皂要添了。
-Theslippersarewornout.Changethemforme,please.-拖鞋坏了,请给换一双。
-Getahot-waterbottle,please.-请拿一只热水瓶给我。
-IfeelabitcoldwhenIsleep.Pleasegetmeablanket.-我睡得有点冷,请给我加一条毯子。
-Ineedanotherpillow.-我需要加一只枕头。
-Allright,I'llgetitforyourightaway.-好的,我就去拿。
-Justamoment,I'lldoitrightnow.-请稍等一下,我马上给你办好。
-E*cuseme.-对不起。
-Iamsorry.-很抱歉。
-Ibegyourpardon.-请你原谅。
-Pardonmeforinterrupting.-对不起打扰你们了。
-Pleasee*cusemeforcomingsolate.-请原谅我来迟了。
-I'msorryIwassocareless.-很抱歉我太粗心了。
篇4:酒店前台英语培训:房租
-Whatistherentperday?-房租每天多少?
-(Whatisthepricepernight?)(每晚房金多少?)
-(Whatdoyouchargeforit?)(宿费多少?)
-(Whatpriceisit?)-(房租多少?)
-(Whatdoesitcost?)(要多少钱?)
-(Whatarethechargesforyourrooms?)-(你们这儿的房租是怎么计算的?)
-Therearethreeclasses:specialclass,seventyyuanaday;firstclass,fiftyyuan;secondclass,thirtyyuan.Thechargesdon'tincludethemeals.
-分三等:特等每天七十元,一等五十元,二等三十元;房租中不包括膳食费。
-Howmuchdoyouchargeforanextrabed?-加床费怎么算?
-Thatremindsme.Anextrabedis2yuanaday.ababycotisoneyuan.
-你的话倒提醒了我,加一张床一天二元,儿童床一天一元。
-Arethemealsincludedintherent?-房租里包括膳食费吗?
-No,theyaren't.-不包括。
-Isbreakfastincluded?-包括早餐吗?
-No.-不。
-Isthereanyreducitonforchilden?-对儿童有优待吗?
-I'mafraidnot.(I'mafraidthereisnoreductionforchildren.)
-很抱歉,优待是没有的。(很抱歉,对儿童并没有优待。)
-Doyouchargeforthebaby?-婴儿要收费吗?
-Yes.Butyoucanhaveaninfant'scribintheguestroom.Acribisoneyuanaday.
-要收费。但您可在房间里加放婴儿床,每张婴儿床每天收费一元。
-Whenyousay60yuan,isthatwithserviceandlaundry?-六十元中包括服务费和洗衣费吗?
-It'sincludingservicebute*cludinglaundry.-包括服务费,但不包括洗衣费。
-WillyougivemeareductionifIstayhereforseveraldays?-如果我在这里住上几天,有没有什么折扣?
-I'mafraidthatnoreductioncanbemade.-很抱歉,折扣是没有的。
-That'stooe*pensive.-那就太贵了。
篇5:总机英语培训
外线电话的处理
『对话精华』
CouldyouputmethroughtoRoom#2614,please?
请帮我接通2614号房好吗
I’dliketospeakwithMr.Bramley.
我想请布兰雷先生听电话。
Dialogue1
C:IsthisthePresidentHotel?
Speaking.(Yes,itis.)MayIhelpyou?
C:Yes.CouldyouputmethroughtoRoom#2614,please?
Certainly,sir.Justamoment,please.
Dialogue2
C:I’dliketospeakwithMr.Bramley.
Isheahotelguest,sir?
C:Yes.
Howdoyouspellhisname,please?
C:B,R,A,M,L,E,Y.
Justamoment,please.I’llcheckforyou…Thankyouforwaiting,sir.Mr.BramleyisstayinginRoom#1562.I’llconnectyou.
客房没有人回应时
『对话精华』
I’mafraidthereisnoreplyfromRoom#3510.3510号房恐怕没人接电话。
Couldyoutryagain?请再试一次好吗
Dialogue
C:Hello.CanIspeaktoMr.FranksinRoom#3510,please?
Certainly,sir.Justamoment,please…Thankyouforwaiting.I’mafraidthere’snoreplyfromRoom#3510.
C:Couldyoutryagain?
Certainly,sir.Justamoment,please…Thankyouforwaiting.I’mafraidthereisstillnoreply.Wouldyouliketoleaveamessage?
C:Yes,I’lldothat.
I’llconnectyouwiththeMessageDesk.Justamoment,please.
广播呼叫客人
『对话精华』
Wouldyouliketoleaveamessage.您要留话吗
Couldyoupagehimforme?请帮我广播叫他好吗
Dialogue
C:IsthistheHolidayHotel?
Speaking.MayIhelpyou?
C:Yes.CouldyouputmethroughtoMr.MercerinRoom#1513,please?
Certainly,sir…Thankyouforwaiting,sir.I’mafraidthereisnoreplyfromRoom#1513.Wouldyouliketoleaveamessage?
C:Well,I’msurehe’sinthehotel.Couldyoupagehimforme?
Certainly,sir.Wheredoyouthinkhewillbe?
C:He’sprobablyhavinglunch.Couldyoupagetherestaurant,please?
Doyouknowwhichrestaurantheislikelytobein?
C:I’venoidea.
I’mafraidwecanonlypagethepublicplaces.
C:Fine.Dothatthen,please!
MayIhavehisfullname?
C:TomMercer.
Mr.TomMercer.Thankyou,sir.Couldyouholdtheline,please?
PagingMr.TomMercer,PagingMr.TomMercer.
PleasepickupthenearestHousephoneforOperatorNo.5.Thankyou.
被呼叫客人没有回应时
『对话精华』
WehavepagedMr.Mercerbuthedidn’tpickupthephone.
我们已呼叫过马撒先生了,但是他没有打电话过来。
Couldyoutrythere,please?请试试哪儿好吗
Dialogue
I’mverysorrytohavepagedMr.Mercerbuthedidnotpickupthephone.Shallwetryagain.
C:Yes.I’vejustremembered.HemightbeintheGardenLounge.Couldyoutrythere,please?
Certainly,sir.I’llconnectyouwiththeGardenLounge.
抵达时外线电话已挂断
『对话精华』
I’mafraidyourpartywascutoff.
对方恐怕已经挂断了。
Didhegivehisname?他有没有留下名字
I’mverysorrywecouldn’thelpyou.非常抱歉我们无能为力。
Dialogue
(Operatorspeakstopagedguest)
Mr.Mercer?TherewasacallforyoubutI’mafraidyourpartywascutoff.
G:That’sanuisance!Didhegivehisname?
I’mafraidnot,sir.I’mverysorrywecouldn’thelpyou.
G:Itcouldn’tbehelped.Thanksanyway.
You’rewelcome,sir.
客房间的通话与外线电话
『对话精华』
I’dliketocallmyfriendinhisroom?
我想打电话到朋友的房间。
Pleasedial60andthentheroomnumber.
请先拨60再拨房间号码。
Dialogue
ThisistheOperator.MayIhelpyou?
G:Yes.I’dliketocallmyfriendinhisroom.WhatshallIdo?
Doyouknowtheroomnumber,sir?
G:Yes,It’s#814.
For3digitroomsintheMainBuilding,pleasedial60andthentheroomnumber.
G:Isee,well,whataboutoutsidecalls?
ForcallsinsideBeijing,pleasedial0firstandthenthenumber.
G:WhataboutoutsideBeijing?I’dliketocallTianjin.
ForcallsoutsideBeijing,pleasedial0andthentheareacodeandnumber.
G:Fine.Thanksalot.
You’rewelcome,sir.
早晨叫醒电话
『对话精华』
I’dliketobewokenuptomorrowmorning.明天早上想请你叫我起床。
Atwhattime?几点呢
Dialogue
ThisistheOperator.MayIhelpyou?
G:Yes,I’dliketobewokenuptomorrowmorning.
Certainly,sir.Atwhattime?
G:Ataround7:30a.m.
Wehaveacomputerwakeupservice.Pleasedial5firstandthenthetime.For7:30a.m.dial5andthen0730forthetime.Theremustbefivedigitsinthefinalnumber.
G:50730.Isee.
That’sright,sir.Ourcomputerwillrecordthetimeandyourroomnumber.
G:Thankyou.
You’rewelcome,sir.Haveagoodnight.
代理通话服务
『对话精华』
Couldyouplacethecallforme?能不能帮我打这通电话呢
Whatnumberareyoucalling,please?请问您要打几号
Dialogue
G:Operator.I’vetriedcallinganumberinBeijingbutIcan’tunderstandwhatthey’resaying.Couldyouplacethecallforme?
Certainly,sir.I’dbegladtohelpyou.Whatnumberareyoucalling,please?
G:6433-8251.
Isthisacompanynumberoraprivatenumber?
G:Acompanyone.
MayIhavethenameofthecompany,please?
G:Yes,it’stheHer-hanEngineeringCompany.
Whowouldyouliketospeakto,please?
G:Mr.WangoftheSalesDepartment.
Doyouknowhisextensionnumberorhisname?
G:NottheextensionnumberbutIthing/khisnameisMing-uei.
MayIhaveyournameandroomnumber,please?
G:Yes,mynameisRobbinsandI’minRoom#724.
Thankyou.Couldyouhangup,please,andI’llcallyouback?
越洋收听人付费电话
『对话精华』
Isthisapaidcall?这是已付费电话吗
It’scollect.这是接听人付费的电话。
Dialogue
IThisisBombaycalling.IhaveacallforMr.TomSmith.
BombayforMr.TomSmith.Doyouknowhisroomnumber,please?
IYes,it’s#3820.
Thankyou.Isthisapaidcall?
IIT’Scollect.
MayIknowwhoiscalling,please?
IYes.PradipPatel.
Howdoyouspellthat,please?
IPakistanP,AmericaA,TokyoT,EnglandE,LondonL.
Mr.PradipPatel.Thankyou.Justamoment,please.
(callsRoom#3820)
MayIspeaktoMr.TomSmith,please?
G:Speaking.WhatcanIdoforyou?
ThisistheHotelOperator.IhaveacollectcallfromMr.PradipPatelinBombay.Willyouacceptthecharges?
G:Yes,ofcourse.
Thankyou.Couldyouholdtheline,please?
(SpeakstotheinternationalOperator)
Hello.Mr.Smithwillacceptthecall.Couldyougivemeyouroperatornumber,please?
IYes,it’s23.
Thankyou.Mynumberis54.Couldyougivemethetimeandthechargesafterthecall,please?
IYes,ofcourse.
Thankyou.Goahead,please.
越洋叫人电话
『对话精华』
I’dliketomakeaninternationalcall?
我想打一通国际电话。
Aperson-topersonorastationcall,sir?
先生,您打叫人或是叫号电话呢
Dialogue
G:Hello.Operator?
Speaking.MayIhelpyou?
G:Yes.I’dliketomakeaninternationalcall.
Certainly,sir.Whichcountryareyoucalling?
G:Switzerland.
Isthisapaidcall?
G:Yes.
Aperson-to-personorastationcall,sir?
G:Person-to-person.
Couldyoutellmetheparty’sfullnameandtelephone,please?
G:Yes,it’sGracePereiraandthenumberisLausanne49860.
Mrs.GracePereiraatLausanne,49860.
G:That’sright.
MayIhaveyournameandroomnumber,please?
G:Yes,it’sZacharyandI’minRoom#834.
Mr.ZacharyinRoom#834.
G:That’sright.
Couldyouhangup,pleaseandwewillcallyouback?
MayIspeaktoMr.Zachary,please?
G:Zachary,speaking.
ThisistheHotelOperator.TheOverseasOperatorisontheline.Goahead,please.
直拨叫号电话
『对话精华』
Youmaycalldirectfromyourroom,sir.
先生,您可以直接由客房打出去。
ThecountrycodesarelistedintheServiceDirectoryinyourroom.
国家代号列在您房间里的服务指南上。
Dialogue
ThisistheHotelOperator.MayIhelpyou?
G:Yes.I’dliketomakeanoverseascall?
Youmaycalldirectfromyourroom,sir.Itischeaperthanbookingitthroughtheoperator.
G:Oh.Ididn’tknowthat.
ThecountrycodesarelistedintheServiceDirectoryinyourroom.Pleasedial17908beforethecountrycodeandnumber.Pleasedonotdial0beforetheentirenumberasyouwouldforanoutsidecall.
G:Isee.17908andthencountrycode,areacodeandnumber.
That’sright,sir.
G:Thankyouverymuch.
You’rewelcome,sir.
国际电话费用
『对话精华』
CouldyoutellmetheratesforcallstotheStates?
能不能告诉我打电话到美国的费用呢
ForthemainlandU.S.A?打美国本土吗
Dialogue
G:Operator.CouldyoutellmetheratesforcallstotheStates?
Certainly,sir.ForthemainlandU.S.A?
G:No.It’sHonolulu.
Justamoment,please.I’llcheckitforyou…Thankyouforwaiting,sir.Athreeminutesperson-to-personcallisRMB28onweekdaysandRMB21onSundays.AstationcallisRMB24onweekdaysandRMB18onSundays.Foreachadditionalminute,thechargeisRMB4.
G:Isthereaspecialnightrate?
NotifyougothroughtheOperator,sir.
抱怨线路有杂音
『对话精华』
Dialogue
G:Operator.I’vejustmadeacalltoLosAngelesbutIcouldn’thearanything.I’mnotgoingtopayforthecall!
Isee,sir.Howlongwasyourcall?
G:Twominutesatthemost.
Ourcomputershowsthatyouspokeforfourminutesandthirtyseconds,sir.ShallIconnectyouwiththeInternationalOperator?
G:No,that’sallright.